Μέσα από το φορτηγό του με το οποίο “οργώνει” την Κρήτη, ανεβάζει θέματα στο Cretanmagazine.gr
Του Γιάννη Ζωράκη
Στην εποχή των ηλεκτρονικών μέσων, των blogs και της γρήγορης αλλά όχι απαραίτητα έγκυρης ενημέρωσης, υπάρχει ένας άνθρωπος που κάνει μεγάλη διαφορά.
Δεν είναι δημοσιογράφος, αλλά αγρότης και πωλητής των προϊόντων του. Ενας παραδοσιακός μανάβης. Κι όμως, ακόμα και μέσα στο φορτηγό του, κρατά πάντα μαζί το tablet και ανεβάζει ειδήσεις. Όμως δεν αρκείται σε αυτό. Γιατί ο Ιορδάνης Μπιτσακάκης από το Πετροκεφάλι της Μεσαράς δημιούργησε ένα νέο στόχο. Να συμβάλει στη διάσωση ιστορικών κρητικών λέξεων, κατά κανόνα από την περιοχή της Μεσαράς, βοηθώντας τον Γεώργιο Χουστουλάκη να κάνει το όραμα του πράξη.
Το αφιέρωμα θα το βρείτε σε αυτό το φύλλο της ΠΑΤΡΙΣ
Αλλά ας πάρουμε τα πράγματα από την αρχή: Ο Ιορδάνης Μπιτσακάκης είναι 39 ετών, πατέρας δύο αγοριών, αγρότης και μένει μόνιμα με τη σύζυγο του στους Αγίους Δέκα του Δήμου Γόρτυνας. Πάντοτε του άρεσε η ειδησεογραφία και πάντοτε ήθελε να ασχοληθεί με αυτό. Ένας εύκολος τρόπος ήταν να δημιουργήσει ένα blog και να γράφει. Όμως κάποια στιγμή αποφάσισε να κάνει κάτι πιο επαγγελματικό. Δυστυχώς, έμπλεξε στα «γρανάζια» των εξόδων, αφού μια κανονική ιστοσελίδα απαιτούσε μεγάλο κόστος.
«Όταν είδα το πόσο ακριβό είναι να δημιουργήσω μια ιστοσελίδα, άρχισα να το ψάχνω μόνος μου» αναφέρει σε συνέντευξη του στην «Π» και προσθέτει:
«Ψάχνοντας είδα πως δεν ήταν αρκετά δύσκολο να φτιάξω κάτι μόνος μου. Έτσι δημιούργησα το cretanmagazine.gr το οποίο και διατηρώ μέχρι σήμερα».
Όπως εξηγεί, η ιστοσελίδα που έχει δεν του προσφέρει χρήματα, ωστόσο δεν την εγκαταλείπει, αφού τον ενδιαφέρει να υπάρχει ενημέρωση για το κοινό.
«Ακόμα και όταν έχω βγει με το φορτηγό για δουλειά, σταματάω με το tablet και ανεβάζω θέματα για να υπάρχουν στη σελίδα» τονίζει.
Το αφιέρωμα θα το βρείτε σε αυτό το φύλλο της ΠΑΤΡΙΣ
Όταν τον ρωτάμε για ποιο λόγο συνεχίζει να δουλεύει πάνω σε μια ιδέα που δεν του αποφέρει κέρδος, αλλά τον επιβαρύνει ενδεχομένως και σε χρόνο, αλλά κάποιες φορές και σε χρήμα, απαντά: «Κάνω τη δουλειά μου και κάνω και αυτό που μου αρέσει».
Το νέο εγχείρημα του Ιορδάνη Μπιτσακάκη ακούει στο όνομα cretanlexiko.gr και αφού ολοκληρωθεί θα περιλαμβάνει περισσότερες από 5.000 λέξεις που τείνουν να χαθούν στο χρόνο από τη διάλεκτο της Μεσαράς.
Στην ουσία, ο Ιορδάνης Μπιτσακάκης είναι διαχειριστής μιας ιδέας και μιας προσπάθειας που προσπαθούσε να δημιουργήσει ο λαογράφος από τη Μεσαρά Γεώργιος Χουστουλάκης.
«Μια μέρα ο κ. Χουστουλάκης ήρθε και μου μίλησε γιʼ αυτό που έκανε επί 35 ολόκληρα χρόνια» αναφέρει και προσθέτει:
«Μου είπε ότι από 18 χρόνων, όταν άκουγε μια περίεργη λέξη από τη διάλεκτο της Μεσαράς την έγραφε σε ένα χαρτί και τη φύλαγε σε ένα κουτί. Αυτές όλες τις λέξεις ήθελε να τις κάνει λεξικό, αλλά δεν είχε χρήματα. Έτσι μου μπήκε η ιδέα να δημιουργήσουμε ένα λεξικό διαδικτυακά».
Από την ιδέα γεννήθηκε μία νέα ιστοσελίδα, που έχει μέχρι στιγμής 1.000 λέξεις, αλλά εμπλουτίζεται καθημερινά.
«Οι λέξεις είναι πάνω από 5.000 όπως τις υπολογίζω, αν φανταστεί κανείς πως μόνο το γράμμα Α έχει 65 σελίδες» υποστηρίζει ο Ιορδάνης Μπιτσακάκης.
Σύμφωνα με τον ίδιο, κάθε βράδυ μετά τη δουλειά, κάθεται μπροστά από τον υπολογιστή του και περνάει περίπου 100 – 200 λέξεις ανάλογα με την ημέρα. Καμία λέξη ωστόσο δεν μπαίνει στο λεξικό αν δεν είναι απολύτως βέβαιο ότι χρησιμοποιούνταν ως κοινά γνωστή λέξη στο παρελθόν στην ντοπιολαλιά της Μεσαράς.
«Όλο αυτό το κάνω και βοηθάω τον κ. Χουστουλάκη που είναι πολύ αξιόλογος άνθρωπος για να διασώσουμε την παράδοση μας, τις λέξεις μας, την ιστορία του τόπου μας» λέει χαρακτηριστικά.
Το αφιέρωμα θα το βρείτε σε αυτό το φύλλο της ΠΑΤΡΙΣ